RAGNAR

"Egy ember mozdulatlanul áll a színpadon, és magára vonja a figyelmünket. A másiknak nem sikerül ugyanez. Nekem csak ez a különbség számít."

Peter Brook

 

 

 

 

 

RAGNAR

A szó eredete: A Ragnarök szó óészaki nyelven van, elemei a ragna, ami a regin ('istenek' vagy 'uralkodó hatalmak') részes esetű többes száma ('istenekéi'), és a rök, ami sorsot jelent. A Ragnarök (vagy Ragnarøkkr, Ragnarøk, Ragnarok) („az istenek végzete”) a skandináv mitológiában a világ végén vívott csata, amelyet az Odin vezette istenek és a Lokit is soraiban tudó óriások vívnak majd meg. -->itt a Wikipedián

 

Történetünk:

2005-ben együtt kezdtük el a Színművészeti Egyetemet Marosvásárhelyen, akkor tizennégyen. 2008-ra már csak tizenegyen maradtunk. mire végeztünk 2010-ben már csak heten voltunk osztálytársak. Elsőként mesterdiplomával rendelkező színészekként, megpróbáltunk munkát találni, de a válság rányomta a bélyegét a közpénzekből fenntartott színházakra is, Romániában abban az évben állami, vagy önkormányzati intézménybe tilos volt új alkalmazottat felvenni, kivéve, ha hét alkalmazott hagyja el az intézményt. Értelemszerűen nem kapkodtak utánunk a színházak, egy kivétellel egyikünk sem helyezkedett el abban az évben. Tehát már hatan nyakunkba vettük a világot, és Budapest felé vettük az irányt, munkalehetőség reményében. Ketten rögtön a KoMa társulathoz csatlakoztak a többiek pedig szabadúszóként kopogtattak tovább, amíg elkopott az ujjuk, vagy amíg lehetőségeket kaptak. A szerencse úgy hozta, hogy mindenkinek sikerült több előadásban is szerepet vállalni, már az első évben, de ha már egy városban maradtunk végül a legtöbben nem láttuk okát annak, hogy miért ne dolgozhatnánk tovább együtt is. Így találtuk meg Gallót, és Mikó Csabát, akik azonnal mellénk állva, egyből hoztak nekünk egy szöveget (Mikó Csaba: Húsország) és egy rendezőt is (Hollós Gábor) valamint valamennyi pályázati pénzt is. Ekkor még az az ötletünk is felmerült, hogy saját, zárt, fix tagokkal működő társulatot alapítunk, akkor még E60 néven. Az E60-as út Európa leghosszabb országútja, és hogy hogy nem, ez az út köti össze Marosvásárhelyt Budapesttel is. Ennek jegyében folytattuk a munkát, amikor is egy nagyobb vállalkozásba fogtunk, miszerint szerzői színházi formában elkészítjük Schnitzler: Körtánca alapján a saját verziójú, modern, aktuális változatunkat. Végül sok próbálkozás és improvizáció után Dóka Péter írta meg a Körbe K című előadásunk szövegét, amelyet Tóth András, szintén fiatal rendező jegyzett, és amire már a kritikaírás is felfigyelt. Mivel András tagja volt a Lakmusz csoportnak, és ez egy hivatalosan is bejegyzett cég is volt egyben, egyszerűbbnek láttuk, ha elhagyjuk az E60 nevet és ezután Lakmusz csoport néven dolgozunk, hiszen minden pályázathoz valamilyen hivatalos cégforma szükségeltetik. Időközben elkészült a Kútból mentett királyság című gyermekelőadásunk, amelyet Csíki Zsolt, egy velünk majdhogynem egy időben végzett rendezővel készítettünk és amely előadást már elvittünk Prágába is, az első Prágai Magyar Színházi fesztiválra a Naostro-ra. Másfél évvel később már Prágában is voltunk és a White Coffee-t próbáltuk, a rendezői székben Lucie Málkovával. A prágai, majd a magyarországi bemutató követően 7 különböző külföldi városban jártunk az előadással, és három nemzetközi fesztiválon.